网站公告:

    一直被翻拍,从未被超越的那些日剧

    阅读数:9951 kiwisama 认证评论员 2020-07-09 收藏
    近日听说芒果台又买下了一大波日剧翻拍版权,甚至包括当年那部百合(划掉)友情神剧《最后的朋友》,只想高呼一声求放过!想到之前国内那些烂穿地心的翻拍剧,真是替这些本来是心头白月光的日剧不值。翻拍本身没有问题,韩剧翻拍日剧就交出了不少优秀的答卷,可为什么国内翻拍却屡屡扑街呢?是因为没有自己的灵魂,只套上了不适合自己的空壳,根本没吃透原作到底想表达什么,只想借IP赚一波快钱,高估了自己却低估了观众。在扼腕叹息的同时,我们不如来回顾那些已经被翻拍过的日剧,看看它们打动观众的点究竟在哪里。
    国内翻拍为《不完美的她》。翻拍版有周迅和惠英红两位影后加持,预告OP高能,本来很圈了一波好感和期待,但随着剧情展开,又一次沦为了国产家庭伦理狗血剧。

    而豆瓣评分9.4的原剧又是什么样的呢?生性孤凉的奈绪遇到了被虐待的小女孩怜南,当她看到被装在垃圾袋里被丢弃的怜南时,曾发誓绝不成为母亲的她成为了一名“诱拐犯”,背负着人性沉重的十字架,带着拥有了新名字的女孩“继美”踏上了奔向自由的逃亡之旅。可正如没有血缘的人们也能形成深厚的亲情一般,在道德和法律面前,有些无私的爱也无法得偿所愿。

    奇妙的缘分牵起了三段过去和亲情,之残酷、之坚强、之温柔,是为“母亲”。而这一切体现在剧中没有任何说教,用五个非常规“母亲”的故事对这个词进行了全方面的注解,母爱是无法被解析的,但拥有令人敬畏的力量。“这个世界上除了男人和女人还有第三种人,那就是母亲。”

    本剧的编剧坂元裕二同时也是《东京爱情故事》《四重奏》《最完美的离婚》等高分剧的编剧,在此疯狂安利这位大神,同时他的作品也是被翻拍的重灾区,比如下面这部《问题餐厅》。
    这部连名字都没改地翻拍了。但是原剧评分8.8,翻拍剧5.8就很能说明问题。脱离了实际生活背景,台词照搬、造型照搬、连日本大学名字都照搬过来的翻拍,再加上某些因为国情而无法展示的人设和情节,导致了一个非常典型的画虎不成反类犬案例。

    原剧的问题餐厅真正聚集了一批世人眼中的问题女,有异装癖、社恐、被pua的前主妇、心机女、高傲女等等。她们聚在不满大男子主义盛行而独立开餐厅的田中玉子身边,打破各种俗世眼光,对各种不公和骚扰说不,找回自己、发现更好的自己。这是一部不折不扣的女性成长群像剧。

    本剧当然是励志剧,但最励志的地方在哪儿呢?这是一个男女平等全球排名第105位的国家对男女问题做出的探讨和尝试。作为日本编剧届的“妇女之友”,坂元裕二一向关注女性困境,并发出深刻思考,将这种思考和探讨融入到他的作品中来。作为男性,他倡导的并非性别对抗,而是反对那些早已被社会习以为常却对两性均有伤害却不自知的常规。他相信女性力量,更不会认为女性幸福的终点就是有一个彼此深爱的男人(这是翻拍版感情线最大的败笔)。
    其实我想说的是《东京女子图鉴》,但不知道为什么网站突然木有这部剧了,暂时拿姐妹篇(不是)的单身男们凑个条目(心累~

    翻拍《东京女子图鉴》算是比较成功的,说成功并不是因为改编得有多好,而是《北京女子图鉴》《上海女子图鉴》都形成了一定的话题性。一是改编得较为及时,搭上了原剧余温尚在的东风,二是大城市打拼的女性故事本来就自带热度、容易引起共鸣。

    但一旦和豆瓣评分8.7的原剧相比,所谓的成功立刻就大打折扣、流于表面,未能将原作那种灯红酒绿下深深的悲凉感展现出来。外地姑娘绫一无所长,却想要在东京出人头地,先是靠自己,很快便发现处处碰壁,于是她开始借由一个个不同身份和阶层的男性突破自己的阶层,虽然住遍了东京的住宅区,收入呈指数增长,到头来发现一切皆空。

    原作以绫为轴点,活灵活现地展现了都市人物群像。欲壑难填的都市男女,不甘于普通的幸福,终其一生往上攀爬,却始终难以突破既有阶级的天花板。回头来看,别人似乎都往前更进一步,只有自己被留在后面。所谓圆满的终点,始终无法到达。即使最后已经明白幸福在当下,却依然如扑火的飞蛾,扑向欲望,扑向进阶的人生——因为想得要的东西还有很多。
    国内翻拍为《谁说我结不了婚》。嗯,原剧其实也是婚活剧,且有助于提升撩汉技巧,这一点翻拍版抓到了精髓,并将女主一拆三,弥补了原剧中意难平的三条感情线,可惜拍着拍着就玛丽苏了。

    原剧本身就很有争议,它顶着这么一个强悍的名字,开局十分钟又把中谷美纪饰演的橘宫美描绘得十分独立强大有魅力,漂亮又多金,还频出怼男金句,搞得不明真相吃瓜群众容易误以为这是“否婚剧”。可惜啊,原著本来就是一本男性视角下分析女性如何找到适合结婚对象的畅销书,在这里找不婚主义,是来搞笑呢?

    从一开始,本剧女主就不是不婚主义,她只是不会为了要结婚而结婚,如果一辈子碰不到适合的人,那么不结婚也没什么要紧。只要有了这样的觉悟,自身的小宇宙也足够强大,做出的任何选择都没有错,亦不会随便被他人所动摇。如果说这部爱情喜剧教给了我们什么,不是结不结婚这种单纯的选择题,而是让自己成为一个有底气做出选择的人,并不为此后悔。
    国产《深夜食堂》就是泡面食堂呗。哪像原作虽然菜单只有猪肉定食,但想吃的都可以点呢!深夜都市一角那温柔如夜的人情味变成了深夜的聒噪……这俩的差距有多十万八千里就不提了,多提一句都为原作觉得亏。

    “不要小看人生啊”是原作主题的灵魂。静谧的暗夜中娓娓道来的人生故事有喜有悲,人们在狭窄的食堂里围着桌子,或暗藏心事,或彼此笑谈,场景虽简单质朴,却时时令人动容。每当熟悉的前奏一响,人就会陷入水一般荡漾的温柔中去,虽然淡淡的,但都是人生百味。它是深夜献给怪咖的情书,如小火慢炖、小口酌饮。
    国内翻拍为《安家》。翻拍版在中国本土化上做的还算用心,不过也不知道是不是过于本土化了,彻底本末倒置,把一个借由卖房展示人间百态的职场剧愣是拍成了苦大仇深家庭调解剧,整个价值观也变得非常奇怪,中国编剧不会写职场诚不欺我。

    原剧展现了各种日本社会问题,却没有因为别人对生活的不同选择而去评判或改造,不强加价值观给别人,尽心尽力地为对方找到适合对方生活方式的房子。北川景子饰演的销售狂魔三轩家万智以一张万年不变冷漠强势脸“卖房子”,口号是“没有我卖不出的房子”。

    都是日常生活,原作却拍出了想象力。用颠覆性思维去解决问题,不仅要卖出房子,还要负责购房者居住此处的下半生。整个风格既搞笑又励志,卖掉的每座房子都蕴含了一个人生故事,解决方式却很新颖、不落俗套,有一种设身处地的温柔。虽然囧子的演技也颇具争议,但这恰恰就是神奇所在,这种瞪眼演技并不妨碍这部剧的好看。一旦接受了这种设定就会开始期待起每一集的“GO!”来。
    国内翻拍为《约会恋爱究竟是什么》。国产剧怎么避雷呢?就……反正谈情说爱的都不要碰吧。我也不知道他们对谈情说爱有什么误解,照着抄都能抄出满屏的尴尬来。不过有一说一,这次他们选中的原作,确实是一部难以复制的神(经病)剧。

    原剧的魅力在哪里呢?有人说,是因为文化上的相近,加上政治“不”正确和强烈的人文关怀。文科死宅和理科刻板女,性格都极端,价值观都离经叛道,没有一个愿意去主动谈恋爱,却都因为各自的原因不得不硬着头皮去相亲,奇葩大战怪咖,却一拍即合,走上了没羞没臊的恋爱之路。

    编剧是写出李狗嗨的嘴炮狂魔古沢良太,设定奇葩,多重反转,高能脑洞层出不穷,扭三观技能已臻化境,让人边看边喊:您说的对,您说的都对!建议剧名改成《约会恋爱到底是个什么鬼》。每集开头就是结尾,打乱时间线的剪辑方法也很为整个剧情展开加分。要说这部剧最大的问题就出在海报上,这粉嫩的海报是不是让很多人以为这是部纯爱剧而拒绝呢?错过这部剧真的可惜,喜欢李狗嗨的小伙伴们冲鸭!
    国内翻拍为《不负时光》。翻拍版连衣服都照搬却依然拍得奇奇怪怪,它直接踩了职场和爱情两大雷区,职场部分不专业,感情部分尴尬,不过一想到是翻拍了《深夜食堂》的制作公司,也就不想说什么了。

    原剧中,本想成为时尚编辑的河野悦子却被分配到老古董扎堆的校对部门,从此开始和汉字、假名、符号、常识甚至冷知识打交道,正如剧名所描述的那样,校对工作质朴而强大。然而悦子却文字能力捉急,知识面也只熟悉时尚界,好在热情开朗,充满好奇心,用一股初生牛犊不怕虎的冲劲攻破一个个难关,同时也开始感受到校对工作的魅力。

    看本剧最初也许会被悦子百变穿搭吸引,但实际上,它还是着重突出了日本“干一行爱一行并做到极致”的匠人精神。日本影视爱从细处入手,去挖掘一些背后行业的魅力。前有《编舟记》,将繁琐枯燥的编纂辞典的工作拍的浪漫动人,其中的付出和执着,非呕心沥血不能形容。《校阅女孩》虽然没有达到前者的高度,但它也输出了保持激情、尝试热爱、打破陈规、好学不倦的价值观,为工作寻找意义感、仪式感,虽然生活和工作平凡重复,但我们依然可以全力以赴。
    就……没什么好说的了。翻拍版评分3.8,直接去看8.8的原剧不香吗?以前在夏天必看日剧片单中推荐过本剧,又是一年夏天到,这部剧真的可以重刷起来了。没看过的小伙伴也可以去看看,到底什么叫青春的模样。


    翻拍真的不是错,好看的翻拍剧,观众一样会欢迎,一样会受到不逊于原剧的追捧。如果能让观众看出新意、看出惊喜,说不定还能反超原剧。举个不恰当的例子,前阵子大热的《隐秘的角落》对原作《坏孩子》的改编就堪称成功,在某些情节处理上甚至更为升华。怕就怕翻拍不走心,功夫下在哪里,观众不傻,观众也不瞎。

    希望有一天,我们也能看到这些砸下真金白银换来的IP,能够内化为我们自己的优秀翻拍作品。

    相关讨论

    评论